Ετυμολογικές Ασκήσεις

Λατινικά Γ΄ Λυκείου  |  Κείμενα 16–50
📚

Κείμενο —

Η άσκηση για αυτό το κείμενο θα προστεθεί σύντομα.

Κείμενο 16

Nostri, postquam pila in hostes misērunt, gladiis rem gerunt. Repente post tergum equitatus cernitur; cohortes appropinquant; hostes terga vertunt ac fugiunt; eis equites occurrunt. Fit magna caedes. Sedulius, dux et princeps Lemovīcum, occiditur; dux Arvernōrum vivus in fuga comprehenditur; signa militaria LXXIIII ad Caesarem referuntur; magnus numerus hostium capitur atque interficitur; reliqui ex fuga in civitates discedunt. Postero die ad Caesarem legati mittuntur. Caesar iubet arma tradi ac principes produci. Ipse pro castris consedit; eo duces producuntur. Vercingetorix deditur, arma proiciuntur.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 16
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 17

Magnus timor exercitum occupavit ex vocibus Gallorum ac mercatorum, qui Germanos ingenti magnitudine corporum et incredibili virtute esse praedicābant. Alius aliā de causa discedere cupiebat. Nonnulli pudore adducti remanēbant. Hi neque vultum fingere neque lacrimas tenēre poterant; abditi in tabernaculis aut suum fatum querebantur aut cum familiaribus suis commūne periculum miserabantur. Totis castris testamenta obsignabantur. Horum vocibus ac timore paulātim etiam ii, qui rei militāris perīti habebantur, perturbabantur.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 13
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 18

Hercules boves Geryonis ex Hispania in eum locum adduxisse dicitur, ubi postea Romulus urbem Romam condidit. Prope Tiberim fluvium Hercules boves refecisse fertur et ipse de via fessus ibi dormivisse. Tum Cacus pastor, fretus viribus, boves quosdam in speluncam caudis traxit aversos. Ubi Hercules, e somno excitatus, gregem aspexit et partem abesse sensit, pergit ad proximam speluncam; sed postquam boum vestigia foras versa vidit, confūsus gregem ex loco infesto amovere coepit. Sed boum mugītus ex spelunca audītus Herculem convertit. Tum Cacus, vi prohibere eum conātus, Herculis clavā interficitur.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 13
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 19

Marco Tullio Cicerone et Gaio Antonio consulibus, Lucius Sergius Catilīna, nobilissimi generis vir sed ingenii pravissimi, contra rem publicam coniurāvit. Eum clari quidam sed improbi viri consecuti erant. Catilīna a Cicerone ex urbe expulsus est. Socii eius deprehensi sunt et in carcere strangulāti sunt. Ab Antōnio, altero consule, Catilīna ipse cum exercitu suo, proelio victus, interfectus est. Gaius Sallustius tradit multos etiam milites Romānos in eādem cruentissimā pugnā occīsos esse, multos autem graviter vulnerātos esse.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 12
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 20

Claudius quinquagesimo anno aetatis suae imperium cepit mirabili quodam casu. Exclūsus ab insidiatoribus Caligulae, recesserat in diaetam, cui nomen est Hermaeum. Paulo post rumore caedis exterritus prorepsit ad solarium proximum et inter vela praetenta foribus se abdidit. Discurrens miles pedes eius animadvertit; eum latentem adgnōvit; extractum imperatōrem eum salutāvit. Hinc ad commilitones suos eum adduxit. Ab his in castra delatus est tristis et trepidus, dum obvia turba quasi moritūrum eum miseratur. Postero die Claudius imperātor factus est.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 14
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 21

Brenno duce Galli, apud Alliam flumen delētis legionibus Romanōrum, evertērunt urbem Romam praeter Capitolium, pro quo immensam pecuniam accepērunt. Tum Camillus, qui diu apud Ardeam in exilio fuerat propter Veientanam praedam non aequo iure divisam, absens dictator est factus; is Gallos iam abeuntes secūtus est: quibus interemptis aurum omne recepit. Quod illic appensum civitati nomen dedit: nam Pisaurum dicitur, quod illic aurum pensatum est. Post hoc factum rediit in exilium, unde tamen rogatus reversus est.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 7
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 22

Imitemur nostros Brutos, Camillos, Decios, Curios, Fabricios, Scipiones, innumerabiles alios qui hanc rem publicam stabiliverunt; quos equidem in deorum immortalium coetu ac numero repono. Amēmus patriam, pareāmus senatui, consulāmus bonis; praesentes fructus neglegāmus, posteritātis gloriae serviāmus; id esse optimum putemus, quod est rectissimum; speremus quae volumus, sed ferāmus quod acciderit; arbitrēmur denique corpus virorum fortium magnorumque hominum esse mortāle, animi vero motus et virtūtis gloriam sempiternam esse.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 11
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 23

Aegrotābat Caecīna Paetus, marītus Arriae, aegrotabat et filius. Filius mortuus est. Huic Arria funus ita paravit, ut ignoraretur a marito; quin immo cum illa cubiculum marīti intraverat, vivere filium simulabat, ac marito persaepe interroganti, quid ageret puer, respondēbat: «Bene quievit, libenter cibum sumpsit». Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque egrediebātur; tum se dolori dabat et paulo post siccis oculis redībat. Scibonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat; fuerat Paetus in partibus eius et occīso Scriboniano, Romam trahebatur. Erat ascensūrus navem; Arria milites orābat, ut simul imponerētur. Non impetravit: conduxit piscatoriam naviculam ingentemque navem secūta est.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 12
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 24

Cum P. Cornelius Nasīca ad Ennium poetam venisset eique ab ostio quaerenti Ennium ancilla dixisset eum domi non esse, Nasīca sensit illam domini iussu id dixisse et illum intus esse. Accipe nunc quid postea Nasīca fecerit. Paucis post diebus cum Ennius ad Nasīcam venisset et eum a ianua quaereret, exclamāvit Nasīca se domi non esse, etsi domi erat. Tum Ennius indignātus quod Nasīca tam aperte mentiebatur: «Quid?» inquit «Ego non cognosco vocem tuam?» Visne scire quid Nasīca responderit? «Homo es impudens. Ego cum te quaererem, ancillae tuae credidi te domi non esse; tu mihi ipsi non credis?»
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 8
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 25

Cato attulit quodam die in curiam ficum praecocem ex Carthagine ostendensque patribus «Interrogo vos» inquit «quando hanc ficum decerptam esse putetis ex arbore». Cum omnes recentem esse dixissent, «Atqui ante tertium diem» inquit «scitote decerptam esse Carthagine. Tam prope a muris habēmus hostem! Itaque cavēte periculum, tutamini patriam. Opibus urbis nolīte confidere. Fiduciam, quae nimia vobis est, deponite. Memento rem publicam in extremo discrimine quondam fuisse!» Statimque sumptum est Punicum bellum tertium, quo Carthago deleta est.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 8
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 26

Tristissimus haec tibi scribo: Fundāni nostri filia minor mortua est. Ea puellā nihil umquam festivius, nihil amabilius nec longiore vitā dignius vidi. Nondum annos XIII impleverat, et iam illi anīlis prudentia, matronālis gravitas erat et tamen suavitas puellāris. Ut illa patris cervicibus inhaerēbat! ut nos amīcos paternos et amanter et modeste complectebātur! ut nutrīces, ut paedagōgos, ut praeceptores diligebat! quam studiose, quam intellegenter lectitabat! ut parce ludēbat! Qua illa patientiā, qua etiam constantia novissimam valetudinem tulit!
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 12
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 27

Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset, ubi Pacuvius grandi iam aetate recesserat, devertit ad eum. Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam, cui «Atreus» nomen est, ei desideranti lēgit. Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed vidēri tamen ea sibi duriōra et acerbiōra. «Ita est» inquit Accius «ut dicis; neque id me sane paenitet; meliora enim fore spero, quae deinceps scribam. Nam quod in pomis est, idem esse aiunt in ingeniis: quae dura et acerba nascuntur, post fiunt mollia et iucunda; sed quae gignuntur statim vieta et mollia, non matura mox fiunt sed putria».
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 10
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 28

Aesōpi nostri Licinus servus tibi notus Romā Athēnas fūgit. Is Athēnis apud Patronem Epicurēum paucos menses pro libero fuit, inde in Asiam abiit. Postea Plato quidam Sardianus, cum eum fugitīvum esse ex Aesopi litteris cognovisset, hominem comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit. Tu hominem investīga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum dedūc. Noli spectāre quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolōre Aesōpus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitīvi.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 10
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 29

Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occurrit corvum tenens; eum instituerat haec dicere: «Ave, Caesar, victor imperātor». Caesaris multum interfuit corvum emere; itaque viginti milibus sestertium eum emit. Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem. Diu operam frustra impendebat; quotiescumque avis non respondebat, sutor dicere solebat «Oleum et operam perdidi». Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audītā salutatione Caesar dixit: «Domi satis salutationum talium audio». Tum venit corvo in mentem verborum domini sui: «Oleum et operam perdidi». Ad haec verba Augustus risit emitque avem tanti, quanti nullam adhuc emerat.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 13
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 30

Hic vero, iudices, et fuit in Asia et viro fortissimo, patri suo, magno adiumento in periculis, solacio in laboribus, gratulationi in victoria fuit. Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod Asiam vidit sed in Asia continenter vixit. Quam ob rem accusatores non Asiae nomen Murēnae obiecērunt, ex quā laus familiae, memoria generis, honos et gloria nomini constituta est, sed aliquod flagitium ac dedecus aut in Asia susceptum aut ex Asia deportātum. Meruisse vero stipendia in eo bello virtūtis fuit; patre imperatore libentissime meruisse pietātis fuit; finem stipendiōrum patris victoriam ac triumphum fuisse felicitātis fuit.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 12
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 31

Bello Latīno T. Manlius consul nobili genere natus exercitui Romanorum praefuit. Is cum aliquando castris abīret, edixit ut omnes pugnā abstinērent. Sed paulo post filius eius castra hostium praeterequitavit et a duce hostium his verbis proelio lacessītus est: «Congrediāmur, ut singulāris proelii eventu cernātur, quanto miles Latīnus Romāno virtute antecellat». Tum adulescens, viribus suis confīsus et cupiditāte pugnandi permotus, iniussū consulis in certāmen ruit; et fortior hoste, hastā eum transfixit et armis spoliāvit. Statim hostes fugā salūtem petivērunt. Sed consul, cum in castra revertisset, adulescentem, cuius operā hostes fugāti erant, morte multāvit.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 8
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 32

Pleni omnes sunt libri, plenae sapientium voces, plena exemplorum vetustas; quae iacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet. Quam multas imagines fortissimorum virorum scriptores et Graeci et Latīni nobis reliquerunt! Quas ego, cupidus bene gerendi et administrandi rem publicam, semper mihi proponebam. Colendo et cogitando homines excellentes animum et mentem meam conformabam. Sic enim laudem et honestatem solum expetendo, omnes cruciatus corporis et omnia pericula mortis parvi esse ducendo me pro salute vestra in tot ac tantas dimicationes obicere potui.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 11
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 33

Omnia sunt excitanda tibi uni, C. Caesar, quae iacere sentis perculsa atque prostrāta impetu belli ipsīus; constituenda iudicia, revocanda fides, comprimendae libidines, propaganda suboles; omnia quae dilapsa iam diffluxērunt, sevēris legibus vincienda sunt. In tanto civīli bello, in tanto ardōre animōrum et armōrum, quassāta res publica multa perdidit et ornamenta dignitātis et praesidia stabilitātis suae; multaque uterque dux fēcit armātus, quae idem togātus fieri prohibuisset. Quare subveniendum reipublicae est et omnia nunc belli vulnera tibi sananda sunt.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 11
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 34

Cum Africanus in Literno esset, complures praedonum duces forte salutatum ad eum venērunt. Tum Scipio, cum se ipsum captum venisse eos existimasset, praesidium domesticorum in tecto conlocavit. Quod ut praedones animadvertērunt, abiectis armis ianuae appropinquaverunt et clara voce Scipioni nuntiavērunt virtūtem eius admiratum se venisse. Haec postquam domestici Scipioni rettulērunt, is fores reserari eosque intromitti iussit. Praedones postes ianuae tamquam sanctum templum venerāti sunt et cupide Scipionis dextram osculati sunt. Cum ante vestibulum dona posuissent, quae homines deis immortalibus consecrare solent, domum revertērunt.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 35

Unum fuisse Homero servum, tres Platoni, nullum Zenoni tradunt. Nemo vero eos miserētur, quod infeliciter vixerint. Menenius Agrippa, qui inter patres ac plebem publicae gratiae sequester fuit, aere collato funeratus est. Atilius Rēgulus, cum Poenos in Africa funderet, ad senatum scripsit mercenarium suum discessisse et ab eo desertum esse rus; id senatui publice curāri placuit. Scipionis filiae ex aerario dotem accepērunt, quia nihil illis reliquerat pater. Aequum mehercule erat populum Romanum tributum Scipioni conferre, cum a Carthagine semper tributum ipse exigeret.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 36

Manius Curius Dentātus maximā frugalitāte utebatur, quo facilius divitias contemnere posset. Die quodam Samnitium legati ad eum venerunt. Ille se in scamno assidentem apud focum et ex ligneo catillo cenantem eis spectandum praebuit. Samnitium divitias contempsit et Samnītes paupertātem eius mirāti sunt. Nam cum ad eum magnum pondus auri publice missum attulissent, ut eo uterētur, vultum risu solvit et protinus dixit: «Supervacaneae legationis ministri, narrāte Samnitibus Manium Curium malle locupletibus imperare quam ipsum fieri locupletem; et mementote me nec acie vinci nec pecunia corrumpi posse».
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 10
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 37

In eum locum res deducta est, ut, nisi qui deus vel casus aliqui subvenerit, salvi esse nequeāmus. Equidem, ut vēni ad urbem, non destiti omnia et sentīre et dicere et facere, quae ad concordiam pertinerent; sed tantus furor omnes invaserat, ut pugnāre cuperent. Omnia sunt misera in bellis civilibus, sed nihil miserius quam ipsa victoria; ea victores ferociores impotentioresque reddit, ut, etiamsi naturā tales non sint, necessitate esse cogantur. Bellorum enim civilium exitus tales sunt semper, ut non solum ea fiant, quae velit victor, sed etiam ut victor obsequatur iis, quorum auxilio victoria parta sit.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 38

Caecilia, uxor Metelli, dum more prisco omen nuptiale petit filiae sororis, ipsa fecit omen. Nam in sacello quodam nocte cum sororis filia persedebat expectabatque dum aliqua vox congruens proposito audiretur. Tandem puella, longā morā standi fessa, rogāvit materteram, ut sibi paulisper loco cederet. Tum Caecilia puellae dixit: «ego libenter tibi mea sede cedo». Hoc dictum paulo post res ipsa confirmavit. Nam mortua est Caecilia, quam Metellus, dum vixit, multum amāvit; postea is puellam in matrimonium duxit.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 39

Sapientem nec paupertas nec dolor prohibet, nec eae res, quae imperītos avertunt et praecipites agunt. Non ex ebore tantum Phidias sciebat facere simulacra; ex aere quoque faciebat. Si marmor illi obtulisses, si viliorem materiam, fecisset tale, quale ex illa fieri optimum posset. Eōdem modo sapiens virtūtem, si licēbit, in divitiis explicābit, si minus, in paupertāte; si poterit, in patriā, si minus, in exilio; si poterit, imperātor, si minus, miles; si poterit, integer, si minus, debilis.
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 11
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 40

Sulla, occupāta urbe, senatum armatus coegerat ut C. Marius quam celerrime hostis iudicarētur. Cuius voluntāti nemo obviam ire audēbat; solus Quintus Mucius Scaevola augur de hac re interrogatus sententiam dicere noluit. Quin etiam cum Sulla minitans ei instaret, dixit is Sullae: «Licet mihi ostendas agmina militum, quibus curiam circumsedisti; licet mortem minitēris, numquam tamen ego hostem iudicabo Marium. Etsi senex et corpore infirmo sum, semper tamen meminero urbem Romam et Italiam a Mario conservātam esse».
Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 6
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 41

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 11
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 42

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 43

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 14
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 44

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 45

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 46

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 11
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 47

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 48

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 10
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 49

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 10
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!

Κείμενο 50

Αντιστοίχισε τις λέξεις Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 9
Λατινική λέξη (από το κείμενο)
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη.
0 / ?
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!
Επανάληψη Α΄ — Αντιστοίχισε Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Κείμενα 16–27. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 20
Λατινική λέξη
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!
Επανάληψη Β΄ — Πολλαπλής Επιλογής Multiple Choice
Επέλεξε το σωστό ελληνικό ομόρριζο για κάθε λατινική λέξη. Κείμενα 28–39.
0 / 20
Μπράβο! Όλες οι απαντήσεις είναι σωστές!
Επανάληψη Γ΄ — Αντιστοίχισε Drag & Drop
Σύρε κάθε ελληνικό ομόρριζο στη σωστή λατινική λέξη. Κείμενα 40–50. Προσοχή — κάποιες λέξεις περισσεύουν!
0 / 20
Λατινική λέξη
Σύρε το σωστό ομόρριζο
Μπράβο! Όλες οι αντιστοιχίσεις είναι σωστές!